理发指南 Haarschnitt (21€)
Hallo! Ich spreche kaum Deutsch. Hier sind meine Wünsche.

Hallo! Ich habe asiatisches, recht dickes und störrisches Haar. Wenn es falsch geschnitten wird, steht es leider direkt ab. Daher habe ich hier meine genauen Wünsche aufgeschrieben:
SEITEN (Sides):
• Länge: Koteletten auf Höhe des Ohrlochs (Mitte des Ohres) 3 mm, mit Übergang (Fade) zu 6 mm.
• Form: Bitte "Square Shape". Die Ecken oben unbedingt SCHARF/eckig lassen (bitte nicht rund schneiden).
HINTEN (Back):
• Länge: Im Nacken 5 mm, mit Übergang zu 15 mm.
• Form: "Low Taper". Bitte NICHT zu hoch rasieren → der Hinterkopf soll voll bleiben!
OBEN & PONY (Top & Fringe):
• Länge: ca. 45 mm stehen lassen.
• Ausdünnen: BITTE NUR im letzten Drittel (in den Spitzen) ca. 20% ausdünnen. Auf gar keinen Fall am Ansatz ausdünnen!
• Pony: "Soft Point Cut" (weich fallend). Bitte nicht stumpf/gerade abschneiden und keine großen Lücken reinschneiden.
Vielen Dank!
Vielen Dank!!
Hello! I speak hardly any German. Here are my requests.
PLEASE READ CAREFULLY.

ATTENTION: Asian Hair (Stiff/Hard/Coarse).
If cut incorrectly, it will stick out (porcupine effect).
- SIDES
- Length: Sideburns (at ear level) 3 mm, fade/transition to 8 mm.
- Shape: Square Shape. Please keep the CORNERS (upper edges) SHARP. (Do NOT round it off).
- BACK
- Length: Nape 5 mm, transition to 15 mm.
- Shape: Low Taper. Please DO NOT cut too high → The back of the head (occipital area) should remain full.
- TOP & FRINGE
- Length: approx. 45 mm.
- Thinning/Texturizing: ONLY in the last 1/3 (the tips), remove approx. 20%. NO thinning at the roots.
- Fringe (Bangs): Soft Point Cut. Do not cut straight/blunt, avoid large gaps.
Thank you!!
你好!我几乎不会说德语。这是我的简要需求。
注意:我的亚洲发质很硬、很粗、很有弹性,与欧洲常见细软头发不同。
- 侧面
- 长度:耳孔位置鬓角3mm,过渡到 6mm。
- 形状:垂直剪 (方形),转角保留棱角。
- 后面
- 长度:脖颈5mm,过渡到 15mm。
- 形状:低位渐变,不要推太高,保持后脑饱满。
- 头顶 & 刘海
- 长度:约 45mm,三指宽
- 打薄:发尾最后 1/3,去掉约 20% 发量,不要打薄发根。
- 刘海:温和的点剪,不要一刀切,也不要剪太缺。
十分感谢
